All information on our website is based on our own original research in Arabic, Persian and English-language scholarly references. We never copy information from other websites.

Safeena

A Quranic Name for Girls

Safeena is variant of Safeenah and has the exact same meaning and pronunciation (see below for full meaning). You can use either Safeena or Safeenah, both are correct and acceptable. If you like this variant more and you'd like to pronounce it the way it is spelled (different than the original name), this is perfectly acceptable. For more details please see the main entry at: Safeenah.

Full Meaning of Safeena

Safeena (Safīnah, also spelled Safina, Safinah, or Saphina) is a rare, direct Quranic name for girls that means “ship”, “vessel”. While it is not commonly used as a given name among native Arabic speakers, it has been adopted as a name in non-Arab Muslim cultures, particularly in South Asia (India, Pakistan, Bangladesh) and occasionally in East Africa or among diaspora communities.

Safeena is used four times in the Quran:

قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَنْ تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا (66) قَالَ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا (67) وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا (68) قَالَ سَتَجِدُنِي إِنْ شَاءَ اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا (69) قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا (70) فَانْطَلَقَا حَتَّى إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا (71) قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَنْ تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا (72)

Moses said to him, “May I follow you on [the condition] that you teach me from what you have been taught of sound judgement?” He said, “Indeed, with me you will never be able to have patience. And how can you have patience for what you do not encompass in knowledge?” [Moses] said, “You will find me, if Allah wills, patient, and I will not disobey you in [any] order.” He said, “Then if you follow me, do not ask me about anything until I make to you about it mention.” So they set out, until when they had embarked on the ship, he tore it open. [Moses] said, “Have you torn it open to drown its people? You have certainly done a grave thing.” [He] said, “Did I not say that with me you would never be able to have patience?” (Quran 18:66-72)

قَالَ هَذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا (78) أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدْتُ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءَهُمْ مَلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا (79)

[He] said, “This is parting between me and you. I will inform you of the interpretation of that about which you could not have patience. As for the ship, it belonged to poor people working at sea. So I intended to cause defect in it as there was after them a king who seized every ship by force.” (Quran 18:78-79)

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ (14) فَأَنْجَيْنَاهُ وَأَصْحَابَ السَّفِينَةِ وَجَعَلْنَاهَا آَيَةً لِلْعَالَمِينَ (15)

And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers. But We saved him and the companions of the ship and made it a sign for the worlds. (Quran 29:14-15)

QuranicNames Name Finder
I'm looking for a name that...
×

Be the first to comment

💬

No comments yet. Start the conversation!

Categories: Variants of Islamic Names
Disclaimer
While all of the names on QuranicNames.com have been verified for permissibility according to Islamic standards, we recommend consulting knowledgeable individuals in your community to ensure that the name is viewed positively within your particular culture or locale.
Copyright 2011-2025 QuranicNames.com. All Rights Reserved | Privacy Policy | Terms of Use | About | Contact